布什:支持恐怖主义即与美国为敌(附原文)(2)
作者:私服传奇网页版 来源:www.szlyw.com.cn 点击:137
我希望在接下来几个月或者几年里,生活可以恢复正常,紧张而安稳。随着时间的过去,也许伤痛会治愈,但是我们打击恐怖主义的信心必须要持续下去,必须要记住事件发生的那一刹那,我们当时在那里,也许有人会永远记得当时他们怎样去拯救。我将会永远拿着这个徽章,这是一位在救援中死难的警察的徽章。这位警察的妈妈把儿子的徽章给了我,这个徽章不时提醒我,不要忘记遇害的人们,要把打击恐怖活动的战争继续下去。
我将不会忘记这次给我们国家所造成的创伤,也不会忘记是谁给我们带来了创伤。我将不会休息,直到这些恐怖分子被惩罚为止。自由跟恐惧,公正跟残酷,从来都是在交战,我们知道上帝是很公正的。
各位美国民众,我们必须要以忍耐、公正来对付恐怖活动,我们必须有信心。
希望上帝赐予我们智慧,保护美国国土,保护美国国民,保护美国的民主和自由。
谢谢!
另附英文:
Address to a Joint Session of Congress and the American People
United States Capitol
Washington, D.C.
9:00 P.M. EDT
THE PRESIDENT: Mr. Speaker, Mr. President Pro Tempore, members of Congress, and fellow Americans:
In the normal course of events, Presidents come to this chamber to report on the state of the Union. Tonight, no such report is needed. It has already been delivered by the American people.
We have seen it in the courage of passengers, who rushed terrorists to save others on the ground -- passengers like an exceptional man named Todd Beamer. And would you please help me to welcome his wife, Lisa Beamer, here tonight. (Applause.)
We have seen the state of our Union in the endurance of rescuers, working past exhaustion. We have seen the unfurling of flags, the lighting of candles, the giving of blood, the saying of prayers -- in English, Hebrew, and Arabic. We have seen the decency of a loving and giving people who have made the grief of strangers their own.
My fellow citizens, for the last nine days, the entire world has seen for itself the state of our Union -- and it is strong. (Applause.)
Tonight we are a country awakened to danger and called to defend freedom. Our grief has turned to anger, and anger to resolution. Whether we bring our enemies to justice, or bring justice to our enemies, justice will be done. (Applause.)
I thank the Congress for its leadership at such an important time. All of America was touched on the evening of the tragedy to see Republicans and Democrats joined together on the steps of this Capitol, singing "God Bless America." And you did more than sing; you acted, by delivering $40 billion to rebuild our communities and meet the needs of our military.
Speaker Hastert, Minority Leader Gephardt, Majority Leader Daschle and Senator Lott, I thank you for your friendship, for your leadership and for your service to our country. (Applause.)
And on behalf of the American people, I thank the world for its outpouring of support. America will never forget the sounds of our National Anthem playing at Buckingham Palace, on the streets of Paris, and at Berlin's Brandenburg Gate.
We will not forget South Korean children gathering to pray outside our embassy in Seoul, or the prayers of sympathy offered at a mosque in Cairo. We will not forget moments of silence and days of mourning in Australia and Africa and Latin America.
Nor will we forget the citizens of 80 other nations who died with our own: dozens of Pakistanis; more than 130 Israelis; more than 250 citizens of India; men and women from El Salvador, Iran, Mexico and Japan; and hundreds of British citizens. America has no truer friend than Great Britain. (Applause.) Once again, we are joined together in a great cause -- so honored the British Prime Minister has crossed an ocean to show his unity of purpose with America. Thank you for coming, friend. (Applause.)
On September the 11th, enemies of freedom committed an act of war against our country. Americans have known wars -- but for the past 136 years, they have been wars on foreign soil, except for one Sunday in 1941. Americans have known the casualties of war -- but not at the center of a great city on a peaceful morning. Americans have known surprise attacks -- but never before on thousands of civilians. All of this was brought upon us in a single day -- and night fell on a different world, a world where freedom itself is under attack.
Americans have many questions tonight. Americans are asking: Who attacked our country? The evidence we have gathered all points to a collection of loosely affiliated terrorist organizations known as al Qaeda. They are the same murderers indicted for bombing American embassies in Tanzania and Kenya, and responsible for bombing the USS Cole.
Al Qaeda is to terror what the mafia is to crime. But its goal is not making money; its goal is remaking the world -- and imposing its radical beliefs on people everywhere.
……点击排行
- 尼尔森与Twitter推出电视收视率调查服务
- 车展究竟看什?设立“干?”对厂家有利
- 超变态传奇sf经私服传奇网页游戏典模式详解 新手玩法指南
- 私服传奇变态版《小小海贼王》航行香波地大买卖
- 泡泡射击冒险手机版下载【官方安卓版】
- 《泡泡龙》被韩国SF传奇网页版厂商开发成手游 试玩视频放出
- 2017年货去哪买?沙发管家电视购物优惠享不停!
- 越级运动轿车全新捷豹XEL耀目上市
- 岳阳“百万驾驶人分享朋友圈”暨不文明交通违法行为曝光活动细则
- 景德镇市“建设鄱阳湖生态经济区瓷城之光”文图征集评比活动启动
- 郑州上街:“森海·正阳门”项目涉嫌违规预售
- 7月厦门住宅鲜有推盘微变传奇私服销售 多个环厦楼盘入厦“抢食”
- 短时间内学会操盘
- 今年庙会style流行头上孵小鸡 小黄鸡发卡庙会脱销
- QQ飞车手游小黄鸡套装免费兑换码CDK分享
最新更新的文章
- 尼尔森与Twitter推出电视收视率调查服务
- 车展究竟看什?设立“干?”对厂家有利
- 超变态传奇sf经私服传奇网页游戏典模式详解 新手
- 私服传奇变态版《小小海贼王》航行香波地大买卖
- 泡泡射击冒险手机版下载【官方安卓版】
- 《泡泡龙》被韩国SF传奇网页版厂商开发成手游 试
- 2017年货去哪买?沙发管家电视购物优惠享不停!
- 越级运动轿车全新捷豹XEL耀目上市
- 岳阳“百万驾驶人分享朋友圈”暨不文明交通违法
- 景德镇市“建设鄱阳湖生态经济区瓷城之光”文图
- 郑州上街:“森海·正阳门”项目涉嫌违规预售
- 7月厦门住宅鲜有推盘微变传奇私服销售 多个环厦
- 短时间内学会操盘
- 今年庙会style流行头上孵小鸡 小黄鸡发卡庙会脱
- QQ飞车手游小黄鸡套装免费兑换码CDK分享